«Bhakti». Poesía del cuerpo. Compañía Mónica de la Fuente

«Bhakti. Poesía del cuerpo. En el Teatro Zorrilla, Valladolid

“Bhakti”. Poesía del cuerpo

Mónica de la Fuente

«Un viaje poético desde la danza clásica de la India a la danza contemporánea» con poesía devocional de la India, San Juan de la Cruz, José Ángel Valente y Chantal Maillard…

Donde van las manos van los ojos,

donde van los ojos va la mente,

donde va la mente aflora la expresión,

donde va la expresión se produce Rasa, la sublime comunicación….

                                                                                  Nandikesvara (s I a. C aprox.)

Con las manos se forman las palabras  

con las manos y en su concavidad

se forman corporales las palabras

que no podíamos decir.

                               José Ángel Valente (El fulgor, 1953-2000)

Estos dos poemas de tan distintas culturas evocan la riqueza espiritual y el regalo que nos ofrece el arte de expresar con el cuerpo lo inmaterial sublime.

Bhakti literalmente es devoción y en la India se refiere a una forma de entender el arte, y la sociedad que rompe con las normas establecidas y acerca la divinidad a cualquier devoto que así lo desee. Es la vía directa en la que la música, la poesía, el canto y la danza se fusionan para alcanzar un disfrute estético y espiritual. El espectáculo «Bhakti». Poesía del cuerpo, es un viaje poético que se inicia desde la danza clásica de la India y evoluciona hasta lenguajes contemporáneos de movimiento. El recorrido de este viaje, a la vez poético sensorial por tratarse de poesía encarnada en movimiento, se inicia desde la tradición votiva Bhakti de la India y nos va acercando estos lenguajes expresivos a través de la obra de San Juan Cruz, hasta llegar a nuestros tiempos con la voz contemporánea de José Ángel Valente y Chantal Maillard.

La estructura del espectáculo está concebida como si entráramos en un gran templo de la India que cuenta con diferentes estancias y pasillos hasta llegar al centro del santuario y es allí, en la intimidad y en soledad, donde la bailarina-narradora explora diferentes situaciones dramáticas en esa relación intimo-amorosa. La danza de la India con su lenguaje gestual traduce el texto en movimiento ofreciendo un gran abanico de posibilidades a la hora de explorar los subtextos mediante un lenguaje corporal muy expresivo.

La poesía mística Bhakti de la época medieval de la India comparte con poetas como San Juan de la Cruz una misma forma de expresar los sentimientos humanos de forma alegórica y una relación de estos sentimientos con la naturaleza a modo de paisajes interiores. Además de buscar estas conexiones entre culturas, para mí, este espectáculo nace también de la necesidad de acercar también en el tiempo esta experiencia poética. Es por eso que la poesía de José ángel Valente, que busca la esencia de la palabra hasta hacerla silencio, o Chantal Maillard que explora las tensiones de pasión y desapego, han sido mi guía para llevar la danza clásica de la India hacia lenguajes contemporáneos de movimiento. Este espectáculo es un recorrido personal donde a través de estos poemas muestro la búsqueda o evolución hacia un lenguaje personal que, basado en las artes escénicas de la India, podríamos denominar danza-teatro o teatro coreográfico o danza contemporánea.

La música, en este sentido, acompaña también este desarrollo espacio-temporal, pues el espectáculo comienza con música clásica del sur de la India para después adentrarse en compositores contemporáneos como Ravi Shankar, L. Subramaniam y Ravi Prasad.

Una de las características esenciales de la danza clásica de la India es la codificación gestual mediante signos con las manos denominados mudras. Con este lenguaje de signos el artista puede expresar todo tipo de palabras: nombres, adjetivos o cualidades de los objetos, sentimientos, signos de puntuación, adverbios, etc. Es decir, se lleva a cabo una traducción corporal del texto mediante un lenguaje codificado.

La apuesta de este viaje es encarnar la palabra y ver como el cuerpo responde y transforma los lenguajes para llevarlos hacia el silencio, hacia el movimiento que es esencia de la palabra. Crear poesía del cuerpo, crear metáforas, los subtextos hechos gestos que se relacionan con la palabra para enriquecerla, confrontarla o transformarla.

El cuerpo al servicio de la palabra o la palabra al servicio del cuerpo. Y solo puede hacerse en “bhakti” donde conociendo las normas que rigen la poesía y o el movimiento establecido se rompen las codificaciones para llegar al centro, que es silencio o pausa según José Ángel Valente.

El espectáculo corre a cargo de la compañía de Mónica de la Fuente que desde hace 25 años trata de acercar este maravilloso lenguaje al público.

En enero de 2020 el gobierno de la India concedió el Premio ICCR Distinguished Alumni Award 2019, que cada año otorga a antiguos alumnos becados por el Consejo Indio de Relaciones Culturales a la bailarina y coreógrafa vallisoletana Mónica de la Fuente. Cada año se lo conceden a cuatro personalidades del mundo por su trayectoria. Mónica de la Fuente ha sido la primera española en recibir este galardón que viene a premiar un esfuerzo de 25 años por tratar de acercar al público de España la danza de la India, así como a la promoción y el entendimiento entre ambos países.

Los espectáculos de Mónica de la Fuente se han mostrado en buena parte del territorio nacional, en Francia, Inglaterra, India y Estados Unidos. Entre los artistas con los que ha colaborado destacan: Jorge Pardo con Indalusia, Antonio Carmona y Ravi Prasad, músico y compositor de Toulouse. Recientemente ha sido coordinadora artística y coreógrafa e intérprete para el espectáculo Flamenco, India dirigido por Carlos Saura y que se estreno en el Teatro Calderón de Valladolid.

Mónica de la Fuente es directora artística del LAB-INDIA Laboratorio de Artes Escénicas de Casa de la India donde además imparte clases y cursos regulares de Danza Clásica de la India. Es también profesora invitada en numerosas universidades y escuelas de Arte Dramático y asesora a grupos de teatro en la creación de nuevos lenguajes escénicos. También ha realizado varias publicaciones sobre artes escénicas de la India.

fotografías: Chuchi Guerra

Revista Atticus

No Comments Yet

Comments are closed

Suscribete

Copyright ©2017, Revista Atticus

Siguenos
  • Facebook
  • Twitter